Факультет

Студентам

Посетителям

Зоологическая номенклатура

В каждом языке есть своя система названий наиболее заметных, многочисленных или имеющих практическое значение животных организмов.

Обычно название — это одно слово, например волк, медведь, ворона, соловей. В повседневной жизни вполне достаточно этих названий, чтобы понимать, о каком животном идет речь. Однако их совсем недостаточно для научных целей, так как обычные и всем известные виды в разных странах называются по-разному, исходя из особенностей языка. Например, всем известный воробей (русское название) в Англии называется sparrow, в Германии — Sperling, а в Польше — wrobel. Приемлемый выход нашли ученые, которые еще в эпоху Средневековья научным языком избрали классическую латынь. Тем не менее потребовалась стандартизация системы научных названий для точного обозначения конкретного вида животного или растения. Эту задачу решил Линней. Он, во-первых, сохранил латынь как международный научный язык, а во-вторых, предложил давать каждому конкретному виду бинарное (двойное) название, которое навечно закреплялось за видом, что исключало путаницу и возможность использования одного названия для двух разных видов. Впервые последовательно бинарные, или биноминальные, названия животных были применены Линнеем в 10-м издании «Системы природы» (1758). Этот год и стал исходным пунктом зоологической номенклатуры.

Термин «номенклатура» (от лат. nomen — имя и calare — называть) означает называние по имени. Система Линнея была окончательно принята учеными биологами в 1800 г., но тут же выяснилось, что без установления строгих правил ее применения путаница в названиях могла продолжаться. Следовало выработать эти правила, что было очевидно и самому Линнею, сформулировавшему ряд таких правил для себя. Спустя несколько десятилетий, появились номенклатурные правила, предложенные другими учеными. Так, в 1778 г. кодекс энтомологической номенклатуры предложил Фабрициус, а в 1801 г. номенклатурный кодекс для паразитических организмов — Рудольфи.

Единообразия в назывании по-прежнему не было, и такое положение, в конце концов, стало нетерпимым. Исторические события первой половины XIX в. прервали научные связи между зоологами европейских стран, ученые не знали о работах друг друга и продолжали создавать собственные системы научной номенклатуры, что отнюдь не способствовало стабилизации наименований.

Общий свод правил зоологической номенклатуры, ставший примером для всех последующих кодексов (кодекс Стрикланда), был предложен в 1842 г. в Англии. Национальные кодексы США (1877), Франции (1881), Германии (1894) по номенклатуре отдельных классов животных и ископаемых видов не были приняты Международным научным сообществом. И только в 1901 г. Международный зоологический конгресс принял «Международные правила зоологической номенклатуры», ставшие действительно универсальным номенклатурным кодексом. В последующем в «Международный кодекс зоологической номенклатуры» вносились частные поправки и изменения, он выдержал несколько переизданий, и последнее, четвертое (рис. 9), действует с 1 января 2000 г. (русскоязычное издание 2004 г.). Основная цель этого кодекса — обеспечение максимальной универсальности и преемственности научных названий животных.

Как известно, научные названия для видов и высших таксонов, к которым эти виды относятся (родов, семейств и т. д.), образуют систему передачи информации. Поэтому к научной номенклатуре, как и к любой системе передачи информации, предъявляются определенные требования.

Прежде всего название должно быть уникальным. Только в этом случае обеспечивается правильное понимание того, о каком виде животного идет речь, независимо от языка, на котором написана научная работа. Если же конкретному виду в разное время давалось несколько названий, то используется только то, которое было дано первым по времени. В этом состоит принцип приоритета. Названия животных, растений и представителей других царств живых организмов даются на латинском языке. Единый язык для наименования, принятый зоологами всех стран, обеспечивает универсальность, и только он должен использоваться во всем мире.

Наконец, однажды присвоенное таксону научное название должно сохраняться за ним навсегда. Это обеспечивает стабильность и предотвращает путаницу в названиях. Универсальность и стабильность названий — главное, что обеспечивает Международный кодекс зоологической номенклатуры. Это — свод правил и рекомендаций, обязательных для зоологов всего мира. Он состоит из 18 глав и 20 статей, в которых эти правила изложены.

Исходным пунктом зоологической номенклатуры принята дата 1 января 1758 г. (год выхода в свет 10-го издания труда Линнея «Система природы»). Для того чтобы считаться пригодным (валидным), научное название должно быть:

  • опубликованным;
  • униноминальным для названия выше вида;
  • биноминальным для названия вида;
  • латинским или латинизированным;
  • существительным в именительном падеже единственного числа для рода;
  • простым словом в форме прилагательного для вида.

Если одному и тому же таксону разные авторы дали различные названия, то действительным (валидным) считается «старейшее» из названий (правило приоритета). Все остальные названия этого таксона считаются синонимами и в дальнейшем не используются или только перечисляются после действительного названия. Так поступают в каталогах и ревизиях. Обязательным является указание авторов, предложивших название таксона. Им считается лицо, которое впервые его опубликовало при соблюдении критериев пригодности.

Иногда из-за незнания публикаций других авторов возникают случаи так называемой омонимии (гомонимии). Омонимия — это идентичность в написании пригодных названий, обозначающих различные виды в одном роде. В случае, если различные авторы назвали разные виды одного рода одинаковым именем, более позднее название считается младшим омонимом и должно быть заменено другим. Омонимия может возникнуть и в названиях родов, и других высших таксонов. И в этих случаях младший омоним должен быть заменен новым названием.

Международный кодекс зоологической номенклатуры (2004, гл. 12, ст. 52, с. 99) формулирует принцип омонимии следующим образом: «Если два и более таксона отличаются друг от друга, они не должны обозначаться одним и тем же названием». Например, в роде Cancer L. были установлены два названия для одного и того же вида — Cancer etrigosus Linnaeus, 1761, и Cancer strigosus Herbst, 1799. Второй автор, видимо, не обратил внимание на то, что это название уже было ранее употреблено Линнеем для этого же вида. Поэтому, согласно номенклатурным правилам, эти видовые названия являются омонимами. Это пример так называемой первичной омонимии (оба идентичных названия в сочетании с одним и тем же родовым названием). Другой случай омонимии — одинаковые названия были даны авторами видам родов, которые в то время считались разными. При последующей ревизии эти роды были сведены в один, и в нем оказались два вида с одним и тем же названием. Это случай вторичной омонимии.

Международный кодекс зоологической номенклатуры предусматривает и другие случаи, которые могут послужить источниками ошибок и путаницы в названиях. Так, очень важным явилось установление принципа приоритета. Формулировка этого принципа дана в ст. 23: «Валидным названием таксона является старейшее из данных ему пригодных названий, если только это название не стало невалидным или другому названию не присвоено первенство согласно какому-либо положению кодекса…». Этот принцип должен использоваться для поддержания стабильности наименований.

Одним из нередко встречающихся случаев номенклатурной путаницы является присвоение одному и тому же виду разных названий. Это явление называется синонимией (в кодексе об этом говорится в нескольких статьях). Так, синонимом считается каждое из двух или более названий одинакового ранга, употребленных для обозначения одного и того же таксона. Естественно, что такое положение порождает номенклатурную путаницу и должно быть исправлено. Поэтому название, установленное позднее, считается младшим синонимом и должно быть отвергнуто. Валидным оказывается приоритетное название, которое в кодексе именуется старшим синонимом, оно и сохраняется. Синонимия — крайне нежелательное явление в таксономических работах, однако встречается оно нередко и проистекает из-за многочисленности таксономических публикаций, издающихся во многих странах, и невозможности знакомства с каждой из них. Избежать синонимии или по меньшей мере уменьшить число подобных случаев можно, если следить за публикациями по РЖ «Зоология» или «Zoological record».

В гл. 13 кодекса дается понятие о типе. Об этом говорится в ст. 61 «Принцип типификации». Согласно этому принципу, у каждого номинального таксона в группе семейства, родовой и видовой группах имеется, фактически или потенциально, номенклатурный тип. Фиксация номенклатурного типа номинального таксона обеспечивает объективный эталон для приложения названия этого таксона. Так, номенклатурным типом для таксона, по которому описан вид, является экземпляр или совокупность экземпляров (голотип, лектотип, неотип или синтип), для таксона родовой группы — номинальный вид, определяемый его типом, а для таксона группы семейства — номинальный род, от имени которого произошло название группы семейства. Номенклатурные типы, будучи однажды зафиксированными, остаются постоянными и обеспечивают объективную непрерывность в применении названия. Поэтому номенклатурные типы не подлежат замене, кроме случаев, предусмотренных кодексом.

Кроме статей (их всего 90) в кодексе содержатся общие рекомендации и правила профессиональной этики, с которыми также нужно ознакомиться каждому систематику.

Зоологи мира на международных конгрессах избирают Международную комиссию, которая имеет право вносить на рассмотрение международных зоологических конгрессов поправки и дополнения к правилам номенклатуры, высказывать мнение относительно различных толкований этих правил, составлять официальные списки родовых и видовых названий, в особых случаях даже приостанавливать действие международных правил. Все это способствует стабилизации, унификации и универсальности номенклатуры.